Opinión

Publicado el 2 de diciembre de 2018 a las 19:23 | por César Muela

0

“Holocene” de Bon Iver: el lugar que todos queremos

Hoy vamos a perdernos en el significado de “Holocene” de Bon Iver, una de sus canciones más exitosas y muy apropiadas para esos momentos de frío, invierno, hoguera y manta. 

Bon Iver en nuestro podcast

Publicamos un episodio cada miércoles de nuestro podcast Más Decibelios. En él descubrimos buena música y analizamos el significado de canciones famosas. Aquí os dejamos el capítulo correspondiente al análisis de “Holocene” de Bon Iver:

Sobre “Holocene”

“Holocene” fue el segundo single del disco homónimo de Bon Iver, lanzado en 2011. Fue elegida como una de las mejores canciones de ese año por un montón de medios especializados y, como remate, fue nominada a Canción del año y Grabación del año en los Grammys 2012, aunque no tuvo muchas opciones porque coincidió con el hit “Rolling in the Deep” de Adele en ambas categorías. 

Como veremos, el título de la canción viene en parte del Holoceno, el periodo posglacial en el que ya vivieron algunos homo sapiens y en el que, entre otras mucas cosas, empezó a formarse el desierto del Sáhara y a subir el nivel del mal en todo el mundo (es lo que tienen las eras posglaciales, que el hielo se derrite). 

El vídeo y la letra

El vídeo de “Holocene”, dirigido por Nabil Elderkin,  se estrenó en el canal de National Geographic en enero de 2012, y es que más que un clip tradicional es una pequeña obra de arte en la que se mezclan paisajes de Vik, Finlandia, con un niño paseando. Tiene un aire de documental que le sienta estupendo a la música. Mirad:  

Y a continuación os dejamos con la letra de “Holocene” (la analizamos en el siguiente apartado): 

“Someway, baby, it’s part of me, apart from me”
You’re laying waste to Halloween
You fucked it friend, it’s on its head, it struck the street
You’re in Milwaukee, off your feet

And at once, I knew I was not magnificent

Strayed above the highway aisle
Jagged vacance, thick with ice
I could see for miles, miles, miles

3rd and Lake, it burnt away, the hallway
Was where we learned to celebrate
Automatic bought the years you’d talk for me
That night you played me ‘Lip Parade’
Not the needle, nor the thread, the lost decree
Saying nothing, that’s enough for me

And at once, I knew I was not magnificent

Hulled far from the highway aisle
Jagged vacance, thick with ice
I could see for miles, miles, miles

Christmas night, it clutched the light, the hallow bright
Above my brother, I and tangled spines
We smoked the screen to make it what it was to be
Now to know it in my memory

And at once, I knew I was not magnificent

High above the highway aisle
Jagged vacance, thick with ice
I could see for miles, miles, miles

Significado: esos momentos

En una entrevista, el propio Bon Iver explicó de qué trataba “Holocene”:

“Se llama así en parte por la era geológica (el Holoceno), pero es también el nombre de un bar de Portland en el que tuve una noche oscura del alma. El título es una metáfora de cuando no te está yendo bien, pero también es una canción sobre la redención y sobre darte cuenta de que vales algo, de que eres especial y para nada especial al mismo tiempo”. 

¿De cuanto te sientes especial y no especial al mismo tiempo? Justin Vernom (el autor que se esconde tras Bon Iver) profundizó más en otra entrevista, diciendo lo siguiente: 

Es un buen ejemplo de cómo todas las canciones están hechas por algo como esa idea de que los lugares son momentos y la gente son lugares y los tiempos son… ¿gente? (risas). Todo ello puede ser diferente y lo mismo a la vez. 

Como no termina de quedar claro, seguimos indagando. En otra entrevista dijo que el concepto de la canción parte de la idea de que somos parte de un todo mucho más grande. 

Si hilamos todo lo que hemos recopilado y miramos el vídeo, nos queda claro que el verso del estribillo (And at once I knew, I was not magnificent), refleja esa imagen de sentirse pequeño frente a la naturaleza y todo lo que nos rodea. 

Por tanto, a modo de resumen, “Holocene” creo que es una mezcla de cómo poder superar una mala época o momento mirando a nuestro alrededor: siempre hay algo más grande que nuestros problemas o nosotros mismos

Como curiosidad, Bon Iver viene del francés Bon Hiver (Buen invierno), así que, como vemos, esa era posglacial y magnificencia de la naturaleza está presente incluso en el nombre del grupo. 

César Muela

César Muela

Melómano, periodista y músico en mis ratos libres. Sr. Lobo en Xataka. Padre de Más Decibelios. También colaboro en RafaBasa.com
César Muela

Latest posts by César Muela (see all)

Etiquetas: ,




Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Volver arriba ↑