Opinión

Publicado el 11 de noviembre de 2018 a las 23:35 | por César Muela

0

La búsqueda de “Faded”, el hit de Alan Walker

Con más de 2.000 millones de reproducciones en su vídeo oficial en YouTube (sí, has leído bien), “Faded” de Alan Walker es una de las canciones más exitosas de la música electrónica de los últimos diez años. 

¿Qué significan esos enigmáticos “Where are you now?” y el resto de versos? Lo analizamos.

“Faded” en nuestro podcast

Tenemos un podcast y publicamos episodio cada miércoles. En él, además de escuchar buena música, analizamos el significado de la letra de canciones conocidas. En el que compartimos abajo hablamos de “Faded” de Alan Walker: 

De “Fade” a “Faded”

Alan Walker

Cuando Alan Walker lanzó “Faded” tenía 18 años (ahora tiene 21) y no estudió música. De hecho, la programación y el diseño gráfico son dos de sus otros talentos. Sin embargo, empezó a ver vídeos en YouTube y aprendió a producir música con Fruity Loops a partir de 2012. Hasta ese momento hacer los deberes y aprobar en el instituto era su mayor preocupación. 

En agosto de 2014 lanzó su canción “Fade” en el canal de YouTube de NoCopyrightSounds (NCS), un sello británico ideado para agrupar música libre de derechos. Como podéis comprobar, el tema entonces era solo una instrumental, pero básicamente mantiene la misma estructura y melodías que “Faded”:

En varias entrevistas, Alan reconoció que se inspiró en otros productores de NCS como Ahrix y su canción “Nova” o el tipo de melodías típicas de K-391.

“Fade” fue todo un éxito y acumuló millones de reproducciones en YouTube, Spotify y SoundCloud. Esto llamó la atención de Sony, que enseguida le propuso contrato discográfico y, por supuesto, una de las primeras creaciones que surgió del acuerdo fue “Faded”, que ya incluía la voz de la cantante noruega Iselin Solheim.

El vídeo y la letra

Antes de meternos con el significado de la letra de “Faded”, compartimos su vídeo oficial, dirigido por Rikkard & Tobias Häggbom y grabado en Tallín (Estonia):

Y aquí va la letra, compuesta por el equipo de producción que Sony asignó a Walker (Anders Frøen, Jesper Borgen y Gunnar Greve)

You were the shadow to my light
Did you feel us?
Another star, you fade away
Afraid our aim is out of sight
Wanna see us alight

Where are you now?
Where are you now?
Where are you now?
Was it all in my fantasy?
Where are you now?
Were you only imaginary?

Where are you now?
Atlantis, under the sea, under the sea
Where are you now? Another dream
The monster’s running wild inside of me
I’m faded, I’m faded
So lost, I’m faded, I’m faded
So lost, I’m faded

These shallow waters never met what I needed
I’m letting go, a deeper dive
Eternal silence of the sea
I’m breathing, alive

Where are you now?
Where are you now?
Under the bright but faded lights
You set my heart on fire
Where are you now?
Where are you now?

Where are you now?
Atlantis, under the sea, under the sea
Where are you now? Another dream
The monster’s running wild inside of me
I’m faded, I’m faded
So lost, I’m faded, I’m faded
So lost, I’m faded

¿Qué buscas?

En el videoclip el protagonista no deja de moverse por diferentes sitios buscando algo. Si leemos la letra, esa “búsqueda” se hace también patente con versos como el que lidera el estribillo, “Where are you now?”, por lo que quizá nos da una pista de que no está buscando “algo”, si no a “alguien”. 

La letra empieza con “You were the shadow to my light” (Fuiste la sombra de mi luz) y es una metáfora bastante clara: no hay luz sin oscuridad, por lo que aquí se refiere a una relación en la que una persona no era nada sin la otra.

En los siguientes versos deja patente que esa relación se desvaneció “faded away” y que ahora duda si es posible recuperarla (afraid our aim is out of sight, “temo que nuestro objetivo no esté a la vista”).

En el estribillo se pregunta dónde está ella/él, si la relación fue una fantasía o algo imaginario. 

Arte conceptual de la supuesta ciudad sumergida Atlántida

Más adelante hace mención a Atlantis, o la Atlántida, una nueva metáfora para referirse a su amor perdido. Como sabéis, la Atlántida es una ciudad mítica que se cree sumergida en alguna parte del mundo. Se dice de ella que era preciosa. Por tanto, la metáfora se refiere a esa chica o chico que ya no está y que era de gran belleza. 

Y finalmente llega la conclusión del estribillo: “I’m faded”, que se podría traducir como “estoy sin fuerzas, desvanecido o sin color”, aunque hay una acepción más concreta y que en inglés se aplica al mundo de las flores. “Faded” sería “marchito”. En cualquier caso, se refiere a una falta de luz o de viveza, un estado de desánimo desde que la otra persona no está. 

Por tanto, parece bastante claro que la canción habla de una relación que se ha acabado y que no tiene pinta de volver nunca. Puede ser una ruptura o, si nos ponemos extremos, una muerte. 

En unas declaraciones, Walker llegó a decir que la letra trata sobre la “búsqueda de alguien, algo o un lugar perdido”. Y usó una licencia muy habitual en los artistas: lo mejor es que cada uno interprete su propio significado. 

¿Qué significa para vosotros “Faded”?

César Muela

César Muela

Melómano, periodista y músico en mis ratos libres. Sr. Lobo en Xataka. Padre de Más Decibelios. También colaboro en RafaBasa.com
César Muela

Latest posts by César Muela (see all)

Etiquetas: ,




Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Volver arriba ↑