Significado de “Tusa”: la eterna tentación de volver con tu ex

Ay, el mal de amor.

Una de las canciones latinas más exitosas de los últimos meses es “Tusa” de Karol G, en la que colabora Nicki Minaj y que produce Ovy On The Drums (nombre real Daniel Echavarría, que ha trabajado con artistas como Paulo Londra, Micro Tdh o Piso 21).

Hoy vamos a analizar el significado de la letra de “Tusa”, una palabra que tiene once acepciones en el diccionario de la RAE, pero ninguna de ellas se corresponde con la expresión colombiana a la que se refieren Karol G y Nicki Minaj en este tema.

El vídeo y el éxito de “Tusa”

Anuncios

Antes de analizar su letra, un poco de contexto: “Tusa” es una canción de Karol G que se lanzó el 7 de noviembre de 2019 y es la primera colaboración entre la colombiana y la artista de Trinidad y Tobago Nicki Minaj. De hecho, al parecer ambas pactaron la colaboración ese mismo verano a través de Instagram.

Fue compuesta por Keityn (Kevin Mauricio Cruz Moreno), Karol G y Minaj, y producida por el citado Ovy On The Drums. Al poco de lanzarse llegó al número uno en países como Argentina, España o México.

El vídeo se grabó en Los Ángeles, y en el vemos imágenes de una lujosa mansión y a las dos artistas cantando, siempre con mucho énfasis en el color rosa. Aparece hasta un pegaso.

Actualmente cuenta con más de 810 millones de reproducciones en YouTube.

En Spotify cuenta con más de 610 millones de reproducciones:

Letra de “Tusa”

¿Qué pasa contigo? Dímelo
Rrr!
O-O-Ovy on the Drums! (Mmm)

Ya no tiene excusa (No, no)
Hoy salió con su amiga dizque pa’ matar la tusa (Ah; tusa)
Que porque un hombre le pagó mal (Ah)
Está dura y abusa (Eh)
Se cansó de ser buena
Ahora es ella quien los usa (Hmm-mm)
Que porque un hombre le pagó mal (Mal)
Ya no se le ve sentimental (-tal)
Dice que por otro man no llora, no (Llora)

Pero si le ponen la canción (Hmm)
Le da una depresión tonta
Llorando lo comienza a llamar
Pero él la dejó en buzón (-zón)
¿Será porque con otra está (Con otra está)
Fingiendo que a otra se puede amar?

Pero hice todo este llanto por nada
Ahora soy una chica mala
And now you kickin’ and screamin’, a big toddler
Don’t try to get your friends to come holla, holla (Holla)
Ayo (Kyuh!), I used to lay low (Uh-huh)
I wasn’t in the clubs, I was on my J.O. (Oop!)
Until I realized you a epic fail, yo
So don’t tell your guys that I’m still your bae, yo (Ah!)
‘Cause it’s a new day, I’m in a new place (Uh-huh)
Gettin’ some new D, sittin’ on a new face (Okay)
‘Cause I know I’m the baddest bitch that you ever really met (Oop!)
You searchin’ for a badder bitch, and you ain’t met her yet (Oop!)
Ayo! Tell ’em to back off, he wanna slack off
Ain’t no more booty calls, you gotta jack off
It’s me and Karol G, we let them racks talk
Don’t run up on us, ’cause they lettin’ the Makks off (Rrr!)

Pero si le ponen la canción (Hmm)
Le da una depresión tonta (Tonta)
Llorando lo comienza a llamar
Pero él la dejó en buzón (No)
¿Será porque con otra está (Con otra está)
Fingiendo que a otra se puede amar?
Eh, ah

Un-un shot pa’ la pena profunda (Un shot, eh)
Y seguimo’ gastando la funda (La funda)
Otro shot pa’ la mente (Yeah, yeah)
Pa’ que el recuerdo no la atormente (Ah; oh)
Ya no le copia a nada (Na’)
Su ex ya no vale nada (Nada)
Se va pa’ la disco y sólo quiere perrear (Perrear)
Pero se confunde cuando empieza a tomar (Tomar)

Ella se cura con rumba (Ah)
Y el amor pa’ la tumba (Yeah)
To’ los hombre’ le zumban (Le zumban)

Pero si le ponen la canción (Oh)
Le da una depresión tonta (Tonta)
Llorando lo comienza a llamar
Pero él la dejó en buzón (Oh)
¿Será porque con otra está (Con otra está)
Fingiendo que a otra se puede amar?

Hey, Karol G (Ajá; Karol G)
Nicki Minaj (Ah, ajá), hey
“The Queen” with “The Queen” (Ajá, jajaja)
O-O-Ovy on the Drums
Ay!

Significado de “Tusa”

“Tusa” cuenta la historia de una chica que anhela volver con su ex, a pesar de que se esfuerza constantemente por superarlo. Y ahí está la clave de la palabra “tusa”, que en Colombia es una expresión para referirse al despecho que se siente cuando otra persona decide dejarte.

En España lo conocemos como mal de amores, aunque hay otros sinónimos como desazón o simplemente tristeza de amor.

La letra empieza muy clara sobre esto: “Ya no tiene excusa (No, no)
Hoy salió con su amiga dizque pa’ matar la tusa (Ah; tusa)”. Es decir, la chica queda con una amiga para intentar evadirse y superar esa relación que acabó.

Unos versos que reflejan muy bien este despecho son estos: “Se cansó de ser buena, ahora es ella quien los usa”, que es algo muy común cuando a alguien le hacen daño: reaccionar haciendo daño a los demás.

A pesar de ello, y aquí entramos al estribillo, algo le pasa a esa chica cuando escucha una canción, con la que entendemos que la pareja vivió buenos momentos: “Pero si le ponen la canción le da una depresión tonta, Llorando lo comienza a llamar, pero él la dejó en buzón”. Vamos, ella escucha esa canción, recae, le llama y él pasa de ella 🙁

Los versos en inglés de Nicki Minaj intentan ser un chute de moral y de autoestima, de valorarse a una misma y aspirar a alguien mejor.: “So don’t tell your guys that I’m still your bae, yo | ‘Cause it’s a new day, I’m in a new place” (No le digas a tus amigos que sigo siendo tu novia | Porque es un nuevo día y estoy en otro lugar).

Por tanto, “Tusa” es una canción que habla del despecho, del proceso de superar una ruptura sentimental y de todo lo que conlleva.

¿Habéis sentido alguna vez tusa?

1 comentario en “Significado de “Tusa”: la eterna tentación de volver con tu ex”

  1. LA PARTE EN INGLES DE LA CANCION LA TRADUJE Y SALIO ESTO:

    Y ahora pateas y gritas, un niño grande
    No intentes que tus amigos vengan holla, holla (Holla)
    Ayo (¡Kyuh!), Solía ​​callarme (Uh-huh)
    No estaba en los clubes, estaba en mi J.O. (¡Oop!)
    Hasta que me di cuenta de que eres un fracaso épico, yo
    Así que no les digas a tus chicos que sigo siendo tu bebé, yo (¡Ah!)
    Porque es un nuevo día, estoy en un nuevo lugar (uh-huh)
    Obteniendo una nueva D, sentada en una nueva cara (Está bien)
    Porque sé que soy la perra más mala que jamás hayas conocido (¡Oop!)
    Estás buscando a una perra más mala, y aún no la conoces (¡Oop!)
    Ayo! Diles que retrocedan, él quiere aflojar
    No hay más llamadas de botín, tienes que masturbarte
    Somos Karol G y yo, dejamos que los bastidores hablen
    No corras hacia nosotros, porque dejaron escapar a los Makks (¡Rrr!)

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Scroll al inicio